Le mot vietnamien "đò giang" se traduit en français par "navigation fluviale" ou "batellerie". Il fait référence à l'activité de transport de marchandises ou de personnes par voie navigable, généralement sur des rivières ou des canaux.
"Đò giang" est souvent utilisé dans des contextes liés au transport, au commerce fluvial et aux activités touristiques sur les rivières.
Dans une phrase simple:
Dans un contexte commercial:
Dans un contexte plus avancé, "đò giang" peut être utilisé pour discuter des impacts économiques de la batellerie sur les communautés locales, ou pour décrire les techniques de navigation spécifiques à certaines régions.
Il existe des variantes comme "đò" qui signifie simplement "bateau" ou "barque", et "giang" qui se réfère à une rivière ou un fleuve. Ensemble, ils forment une expression qui se concentre sur l'idée de transport par voie d'eau.
Bien que "đò giang" se concentre principalement sur la navigation fluviale, il peut aussi être employé pour discuter des activités récréatives telles que les croisières sur les rivières ou les excursions touristiques.
Quelques synonymes de "đò giang" incluent : - "vận tải đường thủy" (transport maritime) - "giao thông đường thủy" (transport fluvial)